La Semana Internacional de la Moda de Madrid, tendrá lugar los días 4, 5, y 6 de Febrero y quienes acudan podrán apreciar algunos de los diseños que hemos realizado las alumnas del Centro Superior de Diseño de Moda. Pero para quienes no puedan acudir por los motivos que sean, nosotras mostramos lo maravilloso de nuestras creaciones.
Pero antes es necesarios que os expliquemos brevemente como construimos nuestros diseños.
Tras realizar unos bocetos previos junto con una presentación en la que definíamos nuestras ideas para luego ponerlas en practica en pequeños maniquies de poliespán, sobre todo para estar seguras que nuestro diseño se podía realizar.
The International Fashion Week in Madrid, will take place on 4, 5 and 6 February and those who go, they will appreciate some of the designs we have made the students of Centro Superior de Diseño de Moda. But for those who can not attend for whatever reason, we show the wonder of our creations.
But first it is necessary that I briefly explain how we build our designs. After making some preliminary sketches along with a presentation that defined our ideas and then put them into practice in small polystyrene figures, especially to be sure that our design could be performed.
A continuación, pasamos a desarrollar nuestro diseño en grande con mucha paciencia, algunas con grandes cartulinas y otras con diferentes tipos de plastico.
Then we develop our design in large, some with large cardboard and others with different types of plastic.
Tras realizar unos bocetos previos junto con una presentación en la que definíamos nuestras ideas para luego ponerlas en practica en pequeños maniquies de poliespán, sobre todo para estar seguras que nuestro diseño se podía realizar.
The International Fashion Week in Madrid, will take place on 4, 5 and 6 February and those who go, they will appreciate some of the designs we have made the students of Centro Superior de Diseño de Moda. But for those who can not attend for whatever reason, we show the wonder of our creations.
But first it is necessary that I briefly explain how we build our designs. After making some preliminary sketches along with a presentation that defined our ideas and then put them into practice in small polystyrene figures, especially to be sure that our design could be performed.
A continuación, pasamos a desarrollar nuestro diseño en grande con mucha paciencia, algunas con grandes cartulinas y otras con diferentes tipos de plastico.
Then we develop our design in large, some with large cardboard and others with different types of plastic.
María se inspiró en la Opera de Sidney cuyas formas la sirvieron para sacar grande volúmenes a modo de falda y manga.
María was inspired by the Sydney Opera House which forms the largest volumes were used to take as a skirt and sleeve.
Rocío pensó en Blossoming Dubai para idear un diseño en plastico blanco y azul, cuyas estructuras de pétalo son las formas que ha utilizado.
Rocío thought in Dubai Blossoming to build a design in white and blue plastic, whos epetal structures are the forms she used.
Sara pensó en el Lotus Temple que lo adaptó para convertilo en una falda cuyos petalos se desplegaban.
Sara thought in the Lotus Temple that adapted to convert them into a skirt whose petals unfolded.
Lidia se inspiró en las estructuras unica de los copos de nieve para realizar un vestido en tonos pasteles.
Lidia was inspired by the unique structure of snowflakes to make a dress in pastel shades.
Por último, Tamara creó un diseño en el que numerosas pírámides de gran tamaño iban distribuidas desde el hombro hasta el codo.
Finally, Tamara created a design in which numerous large pyramid were distributed from the shoulder to the elbow.
Lidia was inspired by the unique structure of snowflakes to make a dress in pastel shades.
Por último, Tamara creó un diseño en el que numerosas pírámides de gran tamaño iban distribuidas desde el hombro hasta el codo.
Finally, Tamara created a design in which numerous large pyramid were distributed from the shoulder to the elbow.
¡Os vemos en el SIMM!